• 註冊
  • 登入

你不知的真相:英文編修服務與線上語法檢查器

學術英文,論文寫作

Proofreading Services vs Free Online Grammar Checkers

一篇出色的留學論文是一個漫長、步驟繁雜的撰寫過程。除了要組織目標、追蹤進度、研讀留學文件範本之外,還要避免發生寫作上的錯誤。最重要的是,你必須在截止日期前完成。

大多數的學生都能獨立進行研究和寫作。遺憾的是,許多學生沒有對留學論文做適當地英文校對和編修。這可能會造成嚴重的錯誤,因為招生委員把寫作的品質因素列為核准的優先考量這與以考試成績為標準的傳統作法截然不同。

留學申請人為了要雕琢出一篇成功的留學論文,往往要尋求外界的協助。尤其是能夠提供校對和編修兩大主要選項的留學文件英文編修公司,例如:Wordvice AI以及 Grammarly和Hemingway 等免費線上語法檢查器。

本文針對留學申請者,除了就這兩種選項加以定義外,並就它們改善寫作的結果做一番比較。事實上,這兩種方式都有效,只因適用的情況不同而有所差異。

AI-vs-Human-1

機器手臂 vs 人類手臂的競賽,如今已經延伸到語言的領域了

 

免費線上英文文法檢查器是什麼?

GrammarlyHemingway 之類的免費線上英文文法檢查器,使用自動掃描器糾正寫作時的語法、拼寫、標點符號、格式錯誤,以及其他字數統計和逗號使用的功能。

這些應用程式都是以 Web 應用程式(現址)、瀏覽器擴展和獨立程式的形式提供。這些應用程式先掃描寫作的內容,再突顯以及/或提供改錯的建議。

至少表面上來看,這些工具能「免費」提供即時的反饋。然而,正如任何工具或服務一樣,一分錢一分貨,天下沒有白吃的午餐。許多這一類的語法檢查工具,總會讓人有美中不足之憾。

 

免費線上英文文法檢查器能做些什麼?

自動建議

這種軟體會在掃描文本後自動提出更正的建議。這些建議都來自設定好的語法資料庫和舊用戶的資料。

 

只要一鍵,立即修正

大多數的語法和拼寫檢查器會突顯錯誤的字句,讓你按下一鍵就能自動完成更正。這個功能會消除你犯錯的機會(不包括軟體的錯誤)。

 

線上、Microsoft Office 和機動式語法檢查

Grammarly 軟體提供 Google Chrome、Apple Safari、Firefox Microsoft Edge 的瀏覽器擴展功能。它會檢查你在網路上填寫表格、撰寫電子郵件時的語法錯誤。 Chrome 擴展功能雖然為 Google 文件提供了進階的支持,但目前仍然處於測試階段。

你也可以在桌面的文字處理器中使用線上語法檢查器,或當做一個獨立的程式使用。這意味著你需要 PC Mac Microsoft Office 套件。如果你使用其他的文字處理器,又不想使用 Grammarly 應用程式時,就不得不用複製+貼上的方式來處理文本了。

Grammarly 可以在 iOS Android 上當作鍵盤使用。這使得你能在手機上撰寫電子郵件或筆記本時檢查語法和拼寫。

 

語調

Grammarly 之類的免費寫作檢查器,都配備了能讓寫作適合特定聽眾(包括正式與非正式的等)的表面語調測量。否則我們就很難確定「喜樂的 (joyful)」或「樂觀的 (optimistic)」這兩個形容詞的含義是什麼。

這種建議多半是基於兩個標準提供的:句長和字彙。其結果是,在某些情況下, Grammarly 經常會建議你改變自己想用的語調,例如,增加其他來源∕作者的引文,或非正式(正式)地撰寫一個正式(非正式)的主題時。

 

基本語法、拼寫 & 拼音錯誤

你的文章或論文有明顯的錯別字或拼寫錯誤時,這些線上寫作檢查工具就會把它們抓出來。這就是機器軟體勝人一籌之處。它們不會犯錯,但只限於有正確輸入的情況下,而一本簡單的英語詞典就是很直接了當的輸入資料。

但這個功能與 Word 的基本拼寫檢查器有什麼差別?只是半斤八兩罷了。

 

有哪些功能是免費線上語法檢查器做不到的?

儘管免費線上語法和拼寫檢查工具有快速、免費、一致性的諸多好處,但仍然美中不足,存在了一些先天上的缺點。這主要是因為應用範圍的有限和僵固的用途使然。

Online grammar checkers can’t do everything

線上語法檢查器不是萬靈丹

 

寫作是一門藝術

其中涉及了許多微妙的因素。你可能想在一篇嚴肅的學術論文裡,穿插一段有趣的題外話。也許你需要在 650 字的留學申請題(Admissions Essay Prompt)裡引用一段統計資料。這可能會使Grammarly 語調提示的特點英雄無用武之地。

你會放心地把留學申請題(Admissions Essay Prompt)、工作應徵信(Cover letter)、學術期刊論文或碩博士論文,交託給一個線上的語法檢查器嗎?這一類的文件都是決定你生涯發展的里程碑。這也難怪許多專家會質疑語法檢查器的準確度和可靠性。

《富比士》雜誌撰稿人本·凱普斯 (Ben Kepes) 寫道:

Grammarly 無法完全取代人工英文編輯校對。我對它發生的錯誤量感到驚訝,其中包括以對為錯的誤判,以及無法挑出拼寫和語法的明顯錯誤。依我之見,Grammarly 在拼寫和語法的檢查上有它一定的角色。但對一個尋找單一解決方案的人來說,Grammarly 恐怕就派不上用場了。」

AI-based grammar checkers are a long way from providing tailored edits and comments

以AI為基礎的語法檢查器,距離量身打造的編修和評論,仍然有一段漫長的路要走。

 

線上語法檢查器無法識別文章的脈絡

我們對 Grammarly Premium 付費軟體進行測試時,碰到了幾個無法識別上下文提示的實例。

動詞時態的更正:“John felt that his research is correct” 被改成了 “was correct” 。這是因為“felt” 是過去式的緣故。依照 Grammarly 的標準來看,只有寫“John feels” “is correct.”才算正確的寫法。

  • 這說明了 Grammarly 在脈絡解讀上的限制,同樣也點出了AI檢查器一個更大的問題。
  • 約翰覺得他的研究在這個情況下「是 (is)」正確的。他的研究從昨天到今天都沒有改變。然而,約翰對這個研究的感覺可能會改變。
  • 學術寫作、科學主張、陳述和結論的撰寫,都要用現在式,觀察要用過去式;科學主張還是一貫地使用現在式。這是 Grammarly 無法與時俱進進行脈絡化的地方。

範例說明:從上文中可以看到,Grammarly 在檢查這篇文章時,無法把「過去 (past)」一詞脈絡化,反而把它當做「過去式 (past tense)」裡的形容詞;反之,它只能把「過去 (past)」一詞視為「過去 (the past)」這個詞組裡的一個名詞。

Grammar-Checker-Error

語法檢查器一個典型的錯誤

 

誰會使用線上語法檢查器?

撇開上述的問題不談,許多作者會認為 Grammarly 很有用。老師可以用它來檢查剽竊的內容,部落格的作者和行銷人員認為它可以檢查貼文的可讀性,公司可以用它確保行銷文案的正確無誤。

另外還有三個值得一提的重要群組是大學生、學術研究人員和博士生。這些作者可能會想尋找一種更可靠、更徹底的校對和編修解決方案,來改善他們的寫作。

留學申請論文等文件、學術期刊文章以及博、碩、學士論文之類的文件,都超出了大多數線上語法檢查器能力所及的範圍,尤其是免費的軟體版。

這就是為什麼會有這麼多學術論文作者和留學申請者,要求助於專業英文編修和校對服務的原因了。

 

有關免費線上英文文法檢查器常見的問題

  • 線上英文文法檢查器的準確度有多高?

Grammarly 之類的線上英文檢查器,在檢查標點符號、拼寫和基本語法的錯誤上有它的一致性,但免費版卻存在著諸多的限制。就脈絡的一致性、可讀性、流暢度和長度的調整來說,Grammarly 卻顯得捉襟見肘、力有未逮了。

  • 免費線上語法應用程式可靠和一致嗎?

語法檢查器在查找錯別字上相當有效,尤其是看電腦螢幕感到疲倦的時候。但這些程式難免會漏掉一些只有靠人工編輯修和校對才能發現的錯誤。

  • 使用線上免費語法檢查器安全嗎?

大型語法檢查器工具聲譽卓著,但這並不意味著你該用它們來輸入報稅單或銀行對帳單。停用/啟用這些瀏覽器擴展到其他頁面的功能,不失為一個保險的做法。

 

英文校對和編修服務是什麼?

任何有意發表或提交的文件(包括學術論文(academic papers)留學申請文件(admissions essay)期刊投稿信(cover letter)履歷(CVs)簡歷表(Resume)文獻回顧(literature reviews)與博士論文(PhD dissertation),都能透過專業校對的協助獲得改善。

儘管它們的內容、目標和讀者各有不同,但這些文件都會存在一些小錯誤,需要在提交或發表前加以更正。

It’s nice to know there’s a human on the other side of your screen.

所幸在電腦連線的另一端,有人願意為你提供優質的英文編修服務。

 

英文編修服務的好處

研究論文或學術報告的同儕審查過程包括幾個步驟:從內容編輯開始,接著是行句編輯,最後是接受副本的編修和校對。

校對員和編修師注重的是完整的原稿:摘要、正文、圖說和圖內文字,以及任何一個可能存在錯誤的附加部分。他們要抓以下幾個寫作上的問題:

  • 錯別字和拼寫錯誤
  • 大寫錯誤
  • 格式的錯誤和前後的不一致(例如,括號的用法,不同術語的命名)
  • 標點符號和縮寫錯誤
  • 語法和基本的句子結構
  • 期刊指定的格式、引文 & 拼寫標準(機器人無法處理的行內 MLA、APA Chicago 格式)

 

編輯服務的好處

語言編修師也提供專業的編修技巧,這更突顯了一位經驗豐富的編修師帶來的獨一無二的好處。學術研究報告或博士論文中,有許多語法工具無法識別的術語(例如,拉丁詞組、縮寫、引文和科學專用語)。

由於經驗豐富的學術論文編修師嫻熟於特定的研究領域,因此,他是文稿和研究論文編修的不二人選。編修師對留學申請論文也是得心應手,因為保有留學申請人獨特的語調,對撰寫一篇具有說服力的論文來說至關重要。

只有編修師和校對員親自操刀,才能改善以下幾個寫作上的缺失:

  • 可讀性 - 無論是撰寫留學申請論文、商業提案或科技類文章,你的文體和語言風格都會有所不同。
  • 行文的流暢與句子的重組 - 編修師會把散亂、互不相屬的觀念,組合成連貫一氣的句子。這需要嫻熟地掌握英語母語以及了解作者寫作的用意。
  • 字數統計 - 許多類型的寫作都有字數的限制。以嶄新、練達的視角審視文本的脈絡和目標,有助於辨識和刪除文本中不相關的字句。
  • 術語的用法和一致性 - 博、碩、學士論文中,充滿了各種不同來源的參考文獻。此外,科技術語的用法可能不同於普通的寫作。編修師不僅知道這些科技術語的含義,也知道適用術語的時間和方法。

 

英文校對 & 編修服務 vs 免費英文文法檢查器

接下來,我們要比較英文編修服務和線上語法檢查器的優缺點。

Grammar-checker-comparison-chart

英文編修服務和線上語法檢查器的比較

 

你已經了解 Wordvice 英文校對與編修服務能提供全方位的文件修改服務,其中包多重論文編修服務留學文件深度修改服務

當然,它主要的缺點顯而易見:編修服務要付費,而且不能馬上取件。依照你個人的預算和整體的價值觀,決定要使用英文編修服務或免費語法檢查器。

 

因此,我該選擇英文編修服務,還是英文文法檢查器?

讓我們截取兩者的優點,針對英文編修服務和線上文法檢查器的優點,再做一番評估吧。

文法檢查器的主要優勢是免費和快速。然而,它們卻無法複製經驗豐富的專業英語編修師的能力。歸根究底來說,你是人,當然想跟其他人進行有效的溝通。

我們建議你在寫作時嘗試用這些語法和拼寫檢查程式的免費版,看看它抓錯別字和拼寫錯誤的功能如何。但不要太在意它們提出的寫作風格建議。

試完以後,先問自己幾個問題,再決定是否需要 Wordvice 等專業機構的英文編修服務

 

我是語法專家嗎?

你需要用一套標準,才能比較語法檢查器的有效與否。前面已經說明,它們會產生很多以非為是的誤判,因此,你要對英語有深入的了解,才能知道使用它們的時機。

 

我有時間編修作品嗎?

難怪你會拖到最後一刻,才提交留學或研究所的申請論文。如果你被我說中了,那麼你可能要選擇 Grammarly 的免費版或高級付費版,並祈禱自己能順利過關了。話說回來,如果你在提交前還有 12-24 個小時,那麼大多數的編修服務都能幫助你順利過關。

You’ve got a big choice to make!

你必須要做出的重大抉擇!

 

我的文稿重要嗎?

你的判斷決定了是否要採用付費的編修服務。如果這是一個關係著你未來生涯的計劃,例如:學期報告、畢業論文、推薦信、獎助學金提案,或提交給《自然》科學期刊的論文,你肯定需要專業的編修服務。大多數的編修服務都會提供英文編修證明書

 

誰會閱讀我的報告或論文?

如果你想要提交一份有格調的文稿給留學招生委員或期刊的審查人,那麼單憑線上語法檢查器是不夠的。換句話說,編修師能在你的文稿中增加新的觀念和術語,針對你的目標讀者,為你量身打造一篇亮眼的文章。經驗法則:如果讀者是一位有直接決定權的陌生人,務必尋求專業的英文編修服務!

反之,如果讀者是一位熟人,例如:授課教授∕老師或許多匿名的讀者(例如,部落格的貼文),那麼你大可放棄花錢編修的念頭,選擇一種語法檢查器,尤其是一個能提供剽竊檢查功能的軟體。

 

英文編修服務 vs 免費線上文法檢查器:哪個是明智的抉擇?

如今,新的線上工具為學生提供了免費的校對和編修申請論文的機會。箇中的道理不難明白。隨著科技一起成長的新世代學生,對科技的好處熟悉如指掌。這些工具不僅讓學生擁有更多撰寫留學申請論文的時間,更何況又是免費的。

不過,任何一種科技都有它的缺點。

線上語法檢查器固然使用方便,但功能有限。首先,它們以AI科技自我行銷,但它既沒有真正的「人工智能」,也沒有持續性的學習功能。基於這個原因,語法檢查工具缺少讀取和洞察脈絡細微差別的能力,同時,由於它不了解使用者的用意,因而導致了許多誤判。

另一方面,就是留學文件英文編修服務。人工英文編修或校對雖然要付費,但優秀的人工編修或校對,在正確的情況下,卻是機器無法取而代之的。

到頭來,唯一能決定使用哪一種工具的人是你——文章的作者。不過我們高度建議你兩種工具併用,以確保最佳的整體修訂品質。

如果你有意為心血結晶的文稿做真正專業的編輯與校對,歡迎進一步了解 Wordvice 優質英文編修服務

 

Leave a Reply

Be the First to Comment!

Notify of

wpDiscuz