可以在論文中使用第一人稱代詞嗎? 當然可以!

學術寫作技巧,研究論文寫作

Can I Use First-Person Pronouns in a Research Paper- Yes

大家目前普遍的認知是第一人稱儘量少用在學術寫作中,但事實上,“I”和“We”不建議使用是因為一些舊習。現在,主流又漸漸轉移到比較積極、有吸引力的寫作風格上並允許第一人稱。 但是,”I” 跟”we”的使用上還是有些普遍的限制,例如,第一人稱較常使用在摘要、緒論、討論和結論中,而第三人稱跟被動語態則較常在方法與結果中使用。

 

什麼時候使用第一人稱也沒關係?:

  • 利用消除被動語態來澄清意義;
  • 建立權威和信譽 ;
  • 表達對議題的興趣;
  • 與讀者建立個人關係,特別是關於軼事或假想情 (在哲學,宗教和類似領域中常見,特別是探討某些概念如何影響個人生活。此外,藝術學科也可能鼓勵個人觀點超過其他科目);
  • 在討論現有文獻時強調或區分你的觀點; and
  • 營造一種對話感覺(少見於學術寫作)

什麼時候不該用第一人稱:

  • 這樣做會失去客觀性,並給人的印象是結果或觀察對作者來說是獨一無二的;
  • 要保持客觀的語氣,表明你的研究已經盡量減少偏見;
  • 表達自己的觀點(像是”I think”都是不必要的,因為沒有文獻可參考的其他句子都應該必須是你的)

範例使用

以下例子比較了使用和避免第一人稱代詞。

範例一(建議第一人稱):

To understand the effects of global warming on coastal regions, changes in sea levels, storm surge occurrences and precipitation amounts were examined.

[重點: 當長句作為被動語態的主詞時,句子變得難理解。 再者,因為作者們主導了整個研究,因此最好在討論研究計畫的核心時,特別提到其他作者。]

We examined changes in sea levels, storm surge occurrences, and precipitation amounts to understand how global warming impacts coastal regions.

[重點: 當描述研究計畫的重點時,許多作者都會將"we" 換成"this study"或"this paper."。但是,"We,"在這個上下文當中,是符合情境的,在科學領域中也可以。事實上,舉例看看最近在 <em>Nature</em> 上發表的文章,使用了"we"來寫出主動語態。<strong>"this study" 或 "this paper"當主詞時,注意某些動詞是不能夠被實現的。</strong> 像是"we attempt to demonstrate" 這句話,很順暢沒有問題,但是換成"the study attempts to demonstrate"就不自然了, 因為"the study "不是一個人。]

範例二 (不建議第一人稱):

From the various data points we have received, we observed that higher frequencies of runoffs from heavy rainfall have occurred in coastal regions where temperatures have increased by at least 0.9°C.

[重點:在討論結果時使用人稱代詞,會讓讀者懷疑該研究的重現可能性。但數學領域的論文中一般都接受類似 "in X example, we see..."這樣的句子]

Coastal regions with temperature increases averaging more than 0.9°C experienced higher frequencies of runoffs from heavy rainfall.

[重點: 辨別出因果關係後,找出主要動詞的主詞跟受詞,並改寫已排除被動語態、保留客觀性。在這樣的文章中,研究結果不受任何人觀點的影響。] 

範例三 (First Person Preferred):

In contrast to the study by Jones et al. (2001), which suggests that milk consumption is safe for adults, the Miller study (2005) revealed the potential hazards of ingesting milk. The authors confirm this latter finding.

[重點: 上方句子後方的"Authors" 指的是Jones et al., Miller, 還是 the authors of the current paper並不清楚。]

 

In contrast to the study by Jones et al. (2001), which suggests that milk consumption is safe for adults, the Miller study (2005) revealed the potential hazards of ingesting milk. We confirm this latter finding.

[重點: 通過使用“we”,這句話澄清了做動作的主詞,並強化了該文中最新發現的重要性。事實上,在大多數科學領域中,在比較作者的研究與其他研究人的文章時,“I”和“We”都是可以使用的。例如:APA就鼓勵在種情況下使用人稱代詞。社會科學擴大了限制,以便討論個人觀點,不需與其他文獻比較。]

使用人稱代詞的其他重點

  1. 避免在句子的開頭使用人稱代詞,因為句首是一個很容易引起注意的地方,因此可能會讓讀者失焦於其他重點(除非本來意旨就是要引起讀者注意)
  2. 小心”we.”的定義。 “We” 應該只能是作者們,而不會是讀者,除非你就是要寫會話文而不是學術文件。畢竟參與整個研究與分析結果的都只有作者,但這也不是亙古不變的規定。如果想用 “we” 來指示大群體的人,務必在前句先定義好,例如”As researchers, we frequently question…”
  3. 第一人稱在現代英文使用法中,雖然逐漸被接受了,但是第二人稱”you” 依舊是不可使用的。
  4. 對於以上的重點必須要保留懷疑的態度。再次檢查你的投稿期刊或組織的作者須知,有些期刊可能會禁止使用人稱代名詞。
  5. 投稿額外加分小技巧就是在投稿之前,先看過該期刊最近發表的文章來了解最近期刊編輯最近偏好的風格與習慣。

額外閱讀資料

| 論文編修 | 留學文件潤稿 | 托福寫作修改 | 服務價格 | FAQ | 關於Wordvice

Leave a Reply

Be the First to Comment!

Notify of

wpDiscuz