英文標點符號使用(2/2)

寫作風格與格式,文法與單字選用

還沒看過第一篇英文標點符號(1/2)的人,可以先參考,第一篇介紹最常用的逗號等,這一篇也是要介紹常用的標點符號。

 

七、大小連字號Hyphen ( – )

  1. 連字型大小主要用於某些首碼 (如: self-, ex- 和all- ) 後和構成複合詞。

例如:

– ex-husband〈前夫〉, brand-new(全新的), poorly-dressed(衣著破爛的)
– I have forty-thousand or fifty-thousand dollars.
– I want to obtain the whole-year or half-year lease of the apartment.

當兩個或兩個以上複合詞並用,而各複合詞連字型大小後的部分相同時,各複合詞的相同部分只出現一次,應改為the whole- or half-year lease.

  1. 用於區分同一詞源。

  2. 當某複合詞中出現重複的字母或過多的母音,使閱讀困難時,可用連字型大小把首碼和詞根分開。

例如:

– non-nuclear,
– re-use,
– semi-independent

  1. 構成某些複合數位(在英文寫作中,100以下的數位應該用英文單詞寫出來,不可用阿拉伯數字代替。

例如:

– twenty-one during the years
– 1949-1999
有時,用作名詞的分數可以不用連字型大小,但所有用作形容詞的分詞均須加連字型大小。

 

例如:

– one fourth [也可one-fourth] of those surveyed

  1. 用於一個詞的一部分要移行,一般按音節間斷開單詞加連字型大小(例如:ha-ppy, 不可斷為hap-py ……),或根據發音,不要把單個字母留在行尾或行首。注意一頁中最後一個單詞不能使用連字型大小將其置於兩頁。

 

八、圓括弧Parenthesis( ( ) )

  1. 標出表順序的數位和字母。 例如: (1)、(2) 等

  2. 用來表示其中插入的或附加的解釋成分。這個插入成分可以是單詞、片語或句子。但要注意,括弧會削弱強調作用。因此,如果要強調插入的句子成份,則要用破折號。

例如:

– They might take a walk together (remember feet) and see the neighborhood with fresh, new eyes.

 

九、引號Quotation Marks ( “ ” ) ( ‘ ’ )

引號分單引號 (Single Quotation Marks) 和雙引號 (Double Quotation Marks)。單引號只用在一個直接引語中所含有的另一個直接引語上。

  1. 表示直接引語
    當直接引語超過四行或多於40個字詞時,一般不用引號而改用黑體字以便與文章的其他部分界線清晰。

例如:

– “Well,” the foreigner said to him, “you look like an engineer.”

句號和逗號必須置於引號 (雙引號和單引號) 之內。

例如:

– He told the gunman, “I refuse to do that”; his knees, however, were shaking even as he said those words.
– She called this schedule of activities her “load”; work, study, exercise, recreation, and sleep.

冒號與分號必置於引號外。

例如:

– The teacher asked, “Could you understand me”?
– Did the teacher ask, “Have they gone”?
– Did the teacher ask, “They have gone?”
– The frightened girl screamed, “Help”!
– The fellow only said, “Sorry !”
– He interrupted me, “Now, listen” ——and went on saying.

問號、感嘆號和破折號有時置於引號之內,有時置於外號之外。如果所引內容本身是疑問句或感歎句或帶有破折號,問號、感嘆號或破折號一般放在引號之內。否則,放在引號之外。

  1. 標明短篇出版物的標題

諸如雜誌、報紙上的文章、短詩、短篇故事和整部書的某一章節。

例如:

– Have you read “The Old Man and the Sea”?
– Chapter three is entitled “The Internet.”

  1. 表示所用的詞語具有特殊意義

另外,當俚語出現在較正式的文章中,也用引號引起來,以表示文風的有意轉變。

例如:

– The report contained the “facts” of the case.
– The speaker owns a “fat farm” in California, which slims down rich overeaters for$2,500 a week.

  1. 用於表示引起讀者注意的詞語,或讀者不熟悉的特殊詞語

例如:

– It is customary to say “You are welcome” whenever anyone says “Thank you.”
– “SOS” is a message for help from a ship or aircraft when in danger.

 

十、省略號Ellipsis ( … )

此省略號無論出現在句首、句中、還是句尾,都是表示單詞的省略。

  1. 表示直接引語中的省略

例如:

– Max wrote, “… in one word, man’s consciousness, changes with every change in the conditions of his material existence ….”

注意:句後的省略號和句號的寫法應是在一條直線上的四個黑點。前三個黑點表示省略號,後一個黑點表句號。

  1. 表示說話中的猶豫或遲疑

例如:

– “If that the way you think … just go back to school,” he said.

  1. 表示段落或整行詞句的省略,須使用一整行黑點。

 

十一、撇號或省字型大小Apostrophe ( ’ )

  1. 構成名詞所有格

- rest my son’s
– a moment’s books
– A three weeks’ pay

  1. 表示詞、字母、數碼、符號等的複數形式

- Don’t use so many ands in the sentence.
– How many 5s have you got?

這與一般單詞的複數形式不同,正規的寫法須在s 前加 “ ’ ”,要牢記規則。

  1. 除表動詞的緊縮形式外,還表一個或幾個字母和數位的省略

例如:

– I’ve got it. “Yes, ma’am,” the waiter said.

注意:有相當大一部分省略詞是口語中的用法,不宜出現在書面語中。

例如:

– I’d like to . . . (在書面語中要寫作I would like to)

 

十二、字底線Underline ( __ ) 和斜體Italics

斜體是英語的一種獨特的書寫手段,但具有標點的作用,它和字底線的作用完全一樣。

  1. 用於火車、飛機、輪船、太空船的名稱之下

例如:

– Challenger (飛機)
– Apollo Nine (太空船)

  1. 用於具有一定厚度的書籍、報紙、雜誌、長詩、電影、作曲的標題下

例如:

– Have you read Gone with the Wind?

在書寫體中,長篇小說書名下要加字底線,如是印刷體寫成斜體即可。

例如:

– the Washington Post Time magazine

  1. 表示不常用的或還沒有被英語這一語言所接受的外來詞或短語。但外來語中的動植物科目須用字底線來表示。

例如:

– In Korea, the sixty-first birthday is called huan gup (beginning of new life).
– He longed for La dolce vita.

  1. 強調文章中的某些詞語,以引起讀者的注意,相當於漢語中的著重號 (即在所強調的漢字下加一個黑點) 。

 

出處: http://englishdaren.blogspot.kr/2010/09/blog-post.html

以上英文標點符號的使用,分享給大家一起學習。如果覺得想要不只修改標點服務,文法結構等等想要一併改善,可以交給我們外籍編輯團隊編修,我們的外籍編輯均經過嚴格篩選,每一位均擁有碩/博背景並具有5年以上英文編修經驗,能夠一次整體改善英文水準,最快回件時間只要9小時! 欲使用英文編修服務,可以點擊下方的服務選項或右上方的加入會員!

 

| 英文部落格 | 論文編修 | 留學文件修改 | 托福寫作修改 | 服務價格 | FAQ | 關於Wordvice |

Leave a Reply

Be the First to Comment!

Notify of

wpDiscuz