學術論文翻譯

期刊論文/學位論文翻譯服務

專業學術論文翻譯服務

  • 專業學術論文 雙語翻譯師進行翻譯

  • 碩博士外籍編輯 進行編修

  • 品質管理團隊進行最後校稿

由碩博士學位的專業雙語翻譯師了解原意並進行翻譯後,交由受過訓練的英文編修師進行修改,編修師將原意保留同時修改成較自然的句子。當編修師不太理解內容時,他們會先做簡單修改並附上註解。最後由校稿師進行最後比對,挑選出最適合作者原意的修改並保留,統整出一份翻譯最終完稿。當您收到翻譯稿件時,如果對於譯文有任何問題,可以利用系統詢問翻譯師。

學術論文中英翻譯服務

  • 學位論文
    學位論文
  • 期刊投稿論文
    期刊投稿論文
  • 碩博士論文
    碩博士論文
  • 研究報告
    研究報告
  • 學術文章
    學術文章
  • 人文、社會科學、商管領域
    經濟 / 企管 / 教育 / 心理 /
    文學 / 媒體
  • 醫學、藥學、生命科學領域
    醫學 / 獸醫學 / 藥學 /
    生命科學 / 看護學
  • 工程、機械領域
    電機 / 機械 / 電腦 / 材料 / 數學 / 物理 / 化學 / 建築 / 土木

霍華斯專業論文翻譯服務

學術論文專業翻譯師
  • 擁有碩博士學位以上雙語者
  • 專業論文翻譯經驗平均十年以上
  • 可利用訊息系統與翻譯師直接溝通
學術論文專業編修師
  • 擁有碩博士學位以上美國英國英文母語者
  • 擁有五年以上論文編修經驗的各領域專業編輯
  • 多數編輯擁有國際期刊投稿經驗並擁有BELS編輯認證

論文翻譯服務流程

  • 在價格頁面輸入論文中文字數、期望收件日期與其他指示後申請報價
  • 專案經理確認金額與回件時間後寄送報價確認信給客戶
  • 客戶收到確認信後進行付款,翻譯服務即開始進行
  • 翻譯師翻譯後,文件轉交給外籍編修師進行修改
  • 修改完稿由校對師與品管團隊做最後審稿並完成最終完稿(系統寄送完稿至客戶信箱)

學術論文翻譯客戶使用心得

57 位客戶留下使用心得 ( 滿意度:4.8/5 )

  • 5.0 

    | 2022-06-27

    在閱讀完稿時,發現有自己提供的原稿有不足的地方。 翻譯者:有水準,敬業。 編修者:感謝修復大量的重複、動詞時態和冗餘短語問題。

  • 5.0 

    | 2022-06-20

    翻譯得很用心,並且可以提前返件,讓我可以有更多時間處理完稿事項,非常感謝!

  • 5.0 

    | 2022-06-20

    翻譯得非常仔細,並且對於問題詢問可以有很貼心的溝通回覆。

  • 5.0 

    | 2022-03-29

    非常快速且用心,相當專業的服務!

  • 4.0 

    | 2022-03-05

    細心的翻譯

  • 5.0 

    | 2021-09-08

    翻譯階段就很細心,有幫忙發現一些小錯誤,一些本來認為很難翻譯的項目也可以處理得很好。 送編修時也會把我的要求提供給編修師。 編修的水準也很高,除了符合英語使用者的邏輯,給的建議也很專業。 最後,速度真的很快,提前交件。

  • 5.0 

    | 2021-08-23

    效率、品質第一!!!!

  • 5.0 

    | 2021-05-05

    很棒的翻譯

  • 5.0 

    | 2021-04-17

    耐心、仔細地回答我的問題。謝謝品慧。

  • 5.0 

    | 2021-04-02

    編輯非常專業及用心,速度也是一流,原本非常怕我的解釋很難懂,但最後成品非常符合我的原意