Sam Chang(Pharamcist, National Taiwan University Hospital) | 2024-03-16 | 使用過服務 4次
翻譯結果非常完整的呈現原文, 可以感受到翻譯者們的細心
林志宇(Engineer, Silicon Motion) | 2022-12-18 | 使用過服務 1次
林品慧在忠於原著的情況下,能用精闢的英文確切傳達中文原意
Yu Chiuan Chang(BD, 政大) | 2022-11-28 | 使用過服務 3次
回覆快速,用詞符合
覺得安排速度很快,然後整體來說相當不錯
Yanbo chen | 2022-11-17 | 使用過服務 10次
很高效率的進行翻譯還有過程當中很積極地討論。透過原文編輯的潤飾更生色,謝謝
Andrew Tsai(Student, University of British Columbia - Okanagan Campus) | 2022-10-24 | 使用過服務 1次
譯者很細心,也很準時,謝謝
廖瑞容() | 2022-09-22 | 使用過服務 4次
翻譯貼近原意 服務很好
chiayu(TMU) | 2022-09-18 | 使用過服務 6次
譯者很細心,翻譯到位,非常感謝
cing lu(建築師, 國立臺北科技大學) | 2022-09-09 | 使用過服務 5次
雖然是標準編修服務,但是編輯還提供了一些可以深入寫作的建議,比單純的翻譯潤飾更有幫助,使我挖掘了更多推薦信可以補充的具體內容,非常感謝。
陳冠榮 | 2022-08-11 | 使用過服務 8次
感謝譯者的幫忙,謝謝您。 同時也感謝霍華斯客服人員的幫忙,謝謝您。
Remember Me
登入
註冊
忘記密碼?
Sam Chang(Pharamcist, National Taiwan University Hospital) | 2024-03-16 | 使用過服務 4次
翻譯結果非常完整的呈現原文, 可以感受到翻譯者們的細心
林志宇(Engineer, Silicon Motion) | 2022-12-18 | 使用過服務 1次
林品慧在忠於原著的情況下,能用精闢的英文確切傳達中文原意
Yu Chiuan Chang(BD, 政大) | 2022-11-28 | 使用過服務 3次
回覆快速,用詞符合
Yu Chiuan Chang(BD, 政大) | 2022-11-28 | 使用過服務 3次
覺得安排速度很快,然後整體來說相當不錯
Yanbo chen | 2022-11-17 | 使用過服務 10次
很高效率的進行翻譯還有過程當中很積極地討論。透過原文編輯的潤飾更生色,謝謝
Andrew Tsai(Student, University of British Columbia - Okanagan Campus) | 2022-10-24 | 使用過服務 1次
譯者很細心,也很準時,謝謝
廖瑞容() | 2022-09-22 | 使用過服務 4次
翻譯貼近原意 服務很好
chiayu(TMU) | 2022-09-18 | 使用過服務 6次
譯者很細心,翻譯到位,非常感謝
cing lu(建築師, 國立臺北科技大學) | 2022-09-09 | 使用過服務 5次
雖然是標準編修服務,但是編輯還提供了一些可以深入寫作的建議,比單純的翻譯潤飾更有幫助,使我挖掘了更多推薦信可以補充的具體內容,非常感謝。
陳冠榮 | 2022-08-11 | 使用過服務 8次
感謝譯者的幫忙,謝謝您。 同時也感謝霍華斯客服人員的幫忙,謝謝您。